时间: 2024-04-09 阅读: 0 次 来源:倾诉文学
作者: 倾诉文学
宣州谢朓楼饯别校书叔云
XFa倾诉文学
——李白
XFa倾诉文学
弃我去者,昨日之日不可留;
XFa倾诉文学
乱我心者,今日之日多烦忧。
XFa倾诉文学
长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。
XFa倾诉文学
蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。
XFa倾诉文学
俱怀逸兴壮思飞,欲上青天揽明月。
XFa倾诉文学
抽刀断水水更流,举杯销愁愁更愁。
XFa倾诉文学
人生在世不称意,明朝散发弄扁舟。
XFa倾诉文学
译文:离我远去的昨日的光阴已不可挽留,扰乱我内心的今日的光阴却多么令人烦恼啊。万里长风吹走送着秋天的大雁,面对此情此景,不禁使人在高楼上畅饮求醉。想那东观的文章如此精深,建安的风骨如此遒劲,再加上谢眺诗文的清新俊秀,他们都怀有超逸的兴致和雄壮的思绪,几乎想要冲上青天去摘下明月来了。然而抽刀断水,水却继续流淌,举杯消愁,愁绪却更加浓厚。人生在世往往无法称心如意啊,我明天还是披散头发,乘着一叶小舟去隐居算了吧。
XFa倾诉文学
走马川行奉送封大夫出师西征
XFa倾诉文学
——岑参
XFa倾诉文学
君不见走马川,雪海边,平沙莽莽黄入天。
XFa倾诉文学
轮台九月风正吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。
XFa倾诉文学
匈奴草黄马正肥,金山西见烟尘飞,汉家大将西出师。
XFa倾诉文学
将军金甲夜不脱,半夜军行戈相拨,风头如刀面如割。
XFa倾诉文学
马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰,幕中草檄砚水凝。
XFa倾诉文学
虏骑闻之应胆慑,料知短兵不敢接,车师西门伫献捷。
XFa倾诉文学
译文:你不见那走马川,就在大海一般广阔的雪原旁边,平旷的沙原如此苍茫,沙尘染得天空都昏黄一片。九月的轮台狂风怒吼,川中的碎石大得像斗,随着狂风满地乱滚。这季节啊,游牧民族的草场才刚变黄,马儿正肥,于是从金山向西望去,便可见战火燃起,因而大唐的将军就要向西出兵了。将军的黄金甲胄,就连晚上也不肯脱卸,半夜行军,士卒的武器互相碰撞,狂风如同小刀一般,吹在脸上疼得像刀在割。战马的体毛盖上了飞雪,又被汗气一蒸,于是五花也好,连钱也罢,各种花纹转眼便结成了冰凌。在帐中草拟檄文,砚台里的墨汁都冻结了。胡人的骑兵听闻天兵到来,想必会觉胆寒吧,想来他们不敢短兵相接前来迎战。我在这古老车师国遗迹的西门伫立,等待着您凯旋献捷的时候。
XFa倾诉文学
轮台歌奉送封大夫出师西征
XFa倾诉文学
——岑参
XFa倾诉文学
轮台城头夜吹角,轮台城北旄头落。
XFa倾诉文学
羽书昨夜过渠黎,单于已在金山西。
XFa倾诉文学
戍楼西望烟尘黑,汉军屯在轮台北。
XFa倾诉文学
上将拥旄西出征,平明吹笛大军行。
XFa倾诉文学
四边伐鼓雪海涌,三军大呼阴山动。
XFa倾诉文学
虏塞兵气连云屯,战场白骨缠草根。
XFa倾诉文学
剑河风急云片阔,沙口石冻马蹄脱。
XFa倾诉文学
亚相勤王甘苦辛,誓将报主静边尘。
XFa倾诉文学
古来青史谁不见,今见功名胜古人。
XFa倾诉文学
译文:轮台城头,晚间响起了画角之声,轮台城北,昴星已经缓缓落下了。紧急军情昨夜已经传过了渠黎,报说单于已到金山之西。从堡楼上向西望去,敌军掀起了昏暗的尘烟,而汉军正屯扎在轮台北面。上将张起大旗向西面出征,天刚亮的时候就吹起笛声,催促大军行进。四面鼓声擂响,雪原如大海般翻涌,三军齐声高呼,震得阴山都晃动。敌军的要塞上兵戈之气直冲云霄,凝结不散,战场上白骨累累,缠绕着草根。剑河上狂风卷起,浓云密布,沙口旁冰冷的石路冻脱了蹄铁。
XFa倾诉文学
封大夫啊,您为勤劳王事而甘尝辛苦,发誓要报答君王的恩德,消弭边境的烟尘。古来有多少名垂青史的英雄受人们仰慕啊,如今将要见到您的功绩超迈古人。
XFa倾诉文学
白雪歌送武判官归京
XFa倾诉文学
——岑参
XFa倾诉文学
北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
XFa倾诉文学
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
XFa倾诉文学
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
XFa倾诉文学
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。
XFa倾诉文学
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
XFa倾诉文学
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
XFa倾诉文学
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
XFa倾诉文学
轮台东门送君去,去时雪满天山路。
XFa倾诉文学
山回路转不见君,雪上空留马行处。
XFa倾诉文学
译文:北风翻卷着地面,白草纷纷被吹折,春风来到,千万株树木都像盛开的梨花似的。白雪侵入珍珠帘幕,沾湿丝绸帐幔,就算裹着狐裘都无法感到温暖,更觉锦绣的被褥实在太单薄了。将军冻得都拉不动他镶角的强弓,都护的铁甲因为寒冷而难以穿着。沙漠上纵横着上百丈的坚冰,浓云如同愁绪一般遮蔽了万里天空。我们在中军帐内摆下酒宴,为即将回京
的人践行,有胡琴、琵琶和羌笛来伴奏。送行到辕门边的时候,只见大雪纷飞,狂风牵扯到红旗,但红旗却冻硬了竟不翻转。
XFa倾诉文学
我们在轮台东门送你归去啊,你离去的时候,大雪遮满了天山之路,山路曲折,很快就看不见
你的身影了,只在雪地上留下一行骑马通过的足迹。
XFa倾诉文学
韦讽录事宅观曹将军画马图
XFa倾诉文学
——杜甫
XFa倾诉文学
国初已来画鞍马,神妙独数江都王。
XFa倾诉文学
将军得名三十载,人间又见真乘黄。
XFa倾诉文学
曾貌先帝照夜白,龙池十日飞霹雳。
XFa倾诉文学
内府殷红玛瑙盘,婕妤传诏才人索。
XFa倾诉文学
盘赐将军拜舞归,轻纨细绮相追飞。
XFa倾诉文学
贵戚权门得笔迹,始觉屏障生光辉。
XFa倾诉文学
昔日太宗拳毛騧,近时郭家狮子花。
XFa倾诉文学
今之新图有二马,复令识者久叹嗟。
XFa倾诉文学
此皆骑战一敌万,缟素漠漠开风沙。
XFa倾诉文学
其余七匹亦殊绝,迥若寒空动烟雪。
XFa倾诉文学
双蹄蹴踏长楸间,马官厮养森成列。
XFa倾诉文学
可怜九马争神骏,顾视清高气深稳。
XFa倾诉文学
借问苦心爱者谁,后有韦讽前支遁。
XFa倾诉文学
忆昔巡幸新丰宫,翠华拂天来向东。
XFa倾诉文学
腾骧磊落三万匹,皆与此图筋骨同。
XFa倾诉文学
自从献宝朝河宗,无复射蛟江水中。
XFa倾诉文学
君不见金粟堆前松柏里,龙媒去尽鸟呼风。
XFa倾诉文学
译文:自从国朝肇建以来,绘画鞍马最为神妙的,曾经只有江都王李绪一人啊,直到曹将军出现,得享大名三十年,人间才终于又能见到惟妙惟肖的神驹图画。将军曾经描绘先帝所骑的照夜白,恰似龙池中连续十日霹雳震响,真龙出世。先帝取出内府中颜色殷红的玛瑙盘啊,派婕妤传诏,派才人亲至,向将军索要。于是将军接受赐盘,拜舞而归,还额外得到了很多轻薄、细腻的丝织品作奖赏。皇亲国戚、权贵官僚只有得到将军的真迹,才觉得自家的屏风、帐幔熠熠生辉。
XFa倾诉文学
过去有太宗皇帝的拳毛騧,最近有赏赐郭家的狮子花,将军新近所画的这幅图中有这两匹骏马,使认识
的人不禁久久叹息。这
都是骑之作战,可以以一敌万的良驹啊,洁白的画布上仿佛扬起阵阵战场风沙。画上还有七匹马也都非同凡响,精神、俊逸得仿佛寒冷的空中有烟雾、雪花在飘飞。踏霜的马蹄在楸林间的道路上踩踏,马官和马夫都森然地排列成行。这可爱的九匹马啊,争相展现
自己的神骏,顾盼之际格调清高,气度从容而稳健。
XFa倾诉文学
请问苦心爱马的都有谁呢?现在有韦讽,从前有支遁啊。回想当年先帝的翠羽旌旗直拂天宇,东来驾临华清宫之时,所乘骑、跟从的骏马足有三万匹,都和这幅图上的九马精神、骨骼一样非凡啊。可自从先帝驾崩以后,不再有在江水中射猎蛟龙的宏伟事迹了。你看不到吗?在那金粟山上的松柏丛中,先帝陵前,骏马都已离去,只剩下鸟儿呼吸着孤寂的清风。
XFa倾诉文学